Закон о "U.S. Army"

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Edward Fallison

server number one
Заместитель Г.А.
23 Янв 2020
19,503
1,951

217869

О Национальной Гвардии штата Сан Андреас


217870

РАЗДЕЛ 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Вооружённые силы Соединённых Штатов Америки - государственная военизированная организация Соединённых Штатов Америки, включающая в себя совокупность различных видов, родов, типов вооружённых сил и предназначена для защиты свободы, независимости и территориальной целостности США как государства.

Статья 2. В состав Вооружённых сил Соединённых Штатов Америки входят Вооруженные силы Штата Сан Андреас представленные в штате войсками Национальной гвардии (United States Army).

Статья 3. Полное название военизированных структур Штата San-Andreas - “Национальной гвардии (United States Army)”

Статья 4. United States Army - являются вооруженными формированиями, предназначенные для обеспечения государственной и общественной безопасности и составляют основу обороны штата Сан Андреас.

Статья 5. Верховным Главнокомандующим войск U.S. Army является Губернатор штата Сан Андреас.

Статья 5.1. Главнокомандующим войсками Национальной гвардии штата San-Andreas является Министр обороны штата San-Andreas.

Статья 5.2. Командующим войсками Национальной гвардии штата San Andreas является генерал штата San Andreas или лица, исполняющие его обязанности.

Статья 6. Общим руководством войск United States Army осуществляет Министр обороны штата Сан Андреас, назначаемый Губернатором штата, а в части исполнения законодательства штата Генеральным прокурором.

Статья 7. Непосредственное руководство войск United States Army осуществляет Командующий Национальной Гвардии в звании Генерала Армии, который назначается Губернатором Штата после прохождения конкурсного отбора с утверждением данного решения Конгрессом Штата Сан-Андреас путём открытого голосования простым большинством членов Конгресса Штата Сан-Андреас. Снятие командующего Национальной Гвардии с должности регулируется Законом “О процедуре импичмента”.

Статья 8. Командование войск United States Army под руководством Министра обороны штата вправе заниматься законотворческой деятельностью и в части своей компетенции разрабатывает внутренние правила, Уставы Национальной Гвардии. Командующий Национальной Гвардии совместно с Министром обороны штата, в части своей компетенции вносит в Конгресс штата поправки, изменения и дополнения в действующее законодательство штата.

Статья 9. В исключительных случаях командующий Национальной Гвардии имеет право на созыв Конгресса Штата (Парламента) с уведомлением Министра обороны и Губернатора Штата не позднее, чем за двое суток до начала созыва Конгресса.



217870

РАЗДЕЛ 2 ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 10. Войска United States Army осуществляет свою деятельность на всей территории Штата и действует на основании Конституции Штата, настоящего закона, действующего законодательства Штата, Уставами, Положениями Национальной Гвардии и другими нормативно-правовыми актами.

Статья 11. Войска United States Army обязаны иметь свои собственные Уставы и Положения, регламентирующие всю внутреннюю деятельность United States Army, воинские должности и звания, структуру, распорядок дня и пр. и не должны противоречить Конституции и действующему законодательству штата.

Статья 12. Уставы и Положения Национальной Гвардии согласуются с Министром обороны, Генеральным прокурором и утверждается Губернатором Штата. Уставы противоречащие Конституции Штата и действующему законодательству Штата являются ничтожными и не подлежат исполнению.

Статья 12.1. Уставы и положения, регулирующие порядок и правила нахождения на территории Форта-Занкудо, обязательны для всех граждан штата и должностных лиц, пребывающих на территории Форта-Занкудо.



217870

РАЗДЕЛ 3 ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ И ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВОЙСК United States Army

Статья 13. На войска United States Army возлагается следующие задачи:

13.1 Участие в обеспечении режимов Военного и Чрезвычайного положения согласно закону о Военном и Чрезвычайном положении штата Сан-Андреас;

13.2 Участие в борьбе с терроризмом, осуществление обеспечения правового режима и силовую поддержку правоохранительным органам штата при проведении контртеррористических операций под руководством FIB;

13.3 Участие в ликвидации техногенных катастроф и стихийных бедствий;

13.4 Участие в охране общественного порядка, обеспечении общественной безопасности.

13.5 Охрана зданий, сооружений и объектов, принадлежащих Правительству штата, осуществляется United States Army под руководством Директора USSS;

13.6 Охрана особо важных и режимных объектов, объектов, подлежащих обязательной охране войсками United States Army;

13.7 Охрана и патрулирование воздушным транспортом внешних границ штата;

13.7 Соблюдение конституционного порядка и строя, противодействие мятежам против правительства.

13.8 Федеральным правительством США могут быть возложены иные задачи.

Статья 14. Принципы деятельности войск Национальной Гвардии.

14.1 Соблюдение и уважение прав и свобод человека и гражданина.

14.2 Войска Национальной Гвардии осуществляет свою деятельность на основе законности, соблюдения и уважения прав, и свобод человека, и гражданина.

14.3 Соблюдение принципа законности требует от войск Национальной Гвардии, в ходе своих действий неукоснительно руководствоваться нормами и принципами действующего законодательства, а также общепризнанными нормами и принципами международного права.

14.4 Военнослужащему войск Национальной Гвардии запрещается прибегать к пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению.

14.5 При общении с гражданами Штата военнослужащие войск Национальной Гвардии обязаны руководствоваться Этическим Кодексом Штата.

14.6 Военнослужащие войск Национальной Гвардии при несении ими службы обязаны носить при себе идентифицирующие их личность нашивки, знаки различия, присваиваемые им в соответствии с Уставами Национальной Гвардии.

14.7 Соблюдение принципа комплексности требует от войск Национальной Гвардии использовать все имеющиеся силы и средства для эффективного решения стоящих перед ними задач. Включает в себя мероприятия по действию войск Национальной Гвардии по разведке, оперативной маскировке, радиоэлектронной борьбе, связи, скрытому и автоматизированному управлению, защите своих информационных систем от радиоэлектронных, компьютерных и иных сторонних воздействий.


217870

РАЗДЕЛ 4 ПРИНЦИПЫ ЕДИНОНАЧАЛИЯ В НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 15. Единоначалие является одним из основных принципов строительства Вооруженных сил США в том числе и Национальной Гвардией, руководства ими и взаимоотношений между военнослужащими.

Статья 16. Единоначалие заключается в наделении командира (начальника) всей полнотой распорядительной власти по отношению к подчиненным и возложении на него персональной ответственности перед государством за все стороны жизни и деятельности вооруженных сил США, United States Army, подразделений и каждого военнослужащего.

Статья 17. Единоначалие выражается в праве командира (начальника), исходя из всесторонней оценки обстановки, единолично принимать решения, отдавать в установленном порядке соответствующие приказы и обеспечивать их выполнение.

Статья 18. Командиры и начальники имеют право отдавать подчиненному приказы и требовать их исполнения. Он должен быть для подчиненного примером тактичности, выдержанности и не должен допускать фамильярности и предвзятости по отношению к нему. За действия, унижающие честь и достоинство подчиненного, начальник несет ответственность.

Статья 19. Старшинство в Национальной Гвардии определяется воинскими званиями и должностями военнослужащих.

Статья 20. Подчиненный обязан беспрекословно выполнять приказы начальника.

Статья 21. Старшие по воинскому званию в случае нарушения младшими воинской дисциплины (правил поведения, ношения военной формы одежды, выполнения воинского приветствия и др.) должны требовать от них устранения этого нарушения. Младшие по воинскому званию обязаны беспрекословно выполнять эти требования старших.

Статья 22. При совместном исполнении обязанностей военнослужащими, не подчиненными друг другу, когда их служебные взаимоотношения не определены командиром (начальником), старший из них является по воинской должности, а при равных должностях старший по воинскому званию является начальником.

Статья 23. При взаимоотношениях военнослужащих между собой или гражданами штата должны руководствоваться принципами единоначалия, Этическим кодексом штата, Уставами и Положениями Национальной Гвардии.



217870

РАЗДЕЛ 5 ДИСЛОКАЦИЯ ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 24. В штате Сан Андреас United States Army постоянно дислоцируется на территории военной базы Fort Zancudo.

Статья 25. Земли, здания и сооружения, предоставленные для нужд United States Army, находятся в собственности штата.

Статья 26. Во время объявления Губернатором штата Военного или Чрезвычайного Положения (ВП или ЧП), United States Army или отдельные её подразделения могут дислоцироваться на всей территории штата Сан Андреас и быть расквартированы в любых населённых пунктах штата.

Статья 27. На территории Красной и Оранжевой зон Форта-Занкудо запрещено делать фото-, аудио- и видеозаписи лицам, не имеющим право на пребывание там.



217870

РАЗДЕЛ 6 СТРУКТУРА ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 28. Структура, численный состав военнослужащих войск United States Army, наименование подразделений, боевые задачи устанавливаются Уставами и Положениями Национальной Гвардии и разрабатывается Министром обороны, Командующим Национальной Гвардии - Генералом Армии, Генеральным штабом United States Army и утверждается Губернатором Штата.

Статья 29. Назначение, численность личного состава, структура подразделений и их функциональные обязанности определяются внутренними Уставами и Положениями Национальной Гвардии.

Статья 30. Министр обороны штата совместно с Командующем Национальной Гвардии, Генералом Армии вправе создавать, реорганизовывать, менять структуру Национальной гвардии, менять задачи и назначение подразделений если это не противоречит действующему законодательству штата.



217870

РАЗДЕЛ 7 ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ В МИРНОЕ ВРЕМЯ

Статья 31. Права войск Национальной гвардии в мирное время:

31.1 Требовать от граждан соблюдения общественного порядка;

31.2 Пресекать любые виды преступлений;

31.3 Принимать необходимые меры по охране места происшествия до прибытия сотрудников FIB или полиции;

31.4 Доставлять граждан совершивших преступление в расположение FIB, полицию для решения вопроса о их задержании и привлечении их к ответственности, установления их личности или имеются основания полагать, что они находится в розыске;

31.5 Производить обыск граждан, транспортные средства проникших или пытающихся проникнуть на территорию охраняемых войсками United States Army;

31.6 Производить досмотр или личный обыск граждан в пунктах пропуска на территориях, охраняемых войсками United States Army;

31.7 Беспрепятственно передвигаться в любое время суток по охраняемых войсками United States Army территориям, входить в здания и помещения охраняемых войсками United States Army объектов, осматривать их в целях задержания лиц, незаконно проникших на охраняемые территорию и объекты;

31.8 Вне территории Fort Zancudo военнослужащие United States Army могут работать с гражданами (самостоятельно при наличии соответствующей квалификации, определяемой Командованием United States Army;

31.9 Осуществление патрулирования населенных пунктов штата Сан Андреас;

31.10 Графики и маршруты патрулирования подразделениями Национальной Гвардии при необходимости разрабатывается Командующим Национальной Гвардии Генералом Армии и утверждается Министром обороны штата;

31.11. Патрулирование г. Лос-Сантос силами Национальной гвардии осуществляется в случае повышенной криминальной активности в городе с одобрением Министерства обороны, губернатора или директора FIB.

31.12 Производить любые виды разведки (воздушной, радиоэлектронной с подключением к системам видеонаблюдения штата) в районах выполнения служебно-боевых задач;

31.13 Под руководством USSS может обеспечивать, безопасность высших должностных лиц Штата любыми доступными способами;

31.14 United States Army обязана обеспечивать снабжение правоохранительных органов штата Сан Андреас вооружением и боеприпасами;

31.15 Военнослужащие войск при задержании граждан штата осуществляют проведение личного обыска и обыска принадлежащих гражданам транспортных средств обязаны руководствоваться УПК штата Сан Андреас, Уставами и положениями United States Army;

31.16 Военнослужащие United States Army обязаны задерживать сотрудников других государственных структур штата руководствуясь в своих действиях действующим законодательством штата, положениями УПК штата, если они ввиду своего психического, наркотического или иного состояния несут непосредственную угрозу окружающим или имеется ордер от прокуратуры или постановление Верховного Суда штата о задержании данного лица;

31.17 Военнослужащие United States Army при исполнении ими своих обязанностей обязаны производить фотовидеофиксацию своей деятельности и хранить эти материалы в течении 72 часов.

31.18 Военнослужащие United States Army имеют право проникновения в жилые помещения и на частную собственность, вскрытие и обыск транспортных средств, в том числе проникновение в него, без участия сотрудника правоохранительных органов только при наличии ордера от Генерального прокурора штата в случаях:

  • для защиты жизни граждан и их имущества, обеспечения безопасности граждан или общественной безопасности при массовых беспорядках и чрезвычайных ситуациях;
  • для обеспечения безопасности граждан или общественной безопасности при массовых беспорядках и чрезвычайных ситуациях;
  • для пресечения преступлений;
  • при проверке сообщения об угрозе террористического акта;
  • проведение обыска преследуемого автомобиля после его остановки если имеются неоспоримые доказательства в совершении преступлений гражданами, находящимися в этом автомобиле;
31.19. Военнослужащие United States Army обязаны использовать служебный транспорт при выполнении основных задач, осуществлении служебной деятельности.

Статья 32. При проникновении в жилые помещения и частную собственность, военнослужащий войск United States Army вправе произвести взлом запирающих устройств, элементов и конструкций, препятствующих проникновению в указанные помещения или транспортные средства.

Статья 33. При проведении процессуальных действий, военнослужащие войск Национальной Гвардии обязаны руководствоваться Уголовно-Процессуальным кодексом;

Статья 34. При проникновении в жилое помещение военнослужащий войск United States Army обязан:

  • перед тем как войти в жилое помещение, уведомить находящихся там граждан об основаниях проникновения, за исключением случаев, если промедление создает непосредственную угрозу жизни или здоровью граждан, военнослужащим войск United States Army или может повлечь иные тяжкие последствия;
  • предъявить гражданину Ордер на проведение обыска подписанный Генеральной прокуратурой Штата.
  • при проникновении в жилое помещение помимо воли находящихся там граждан использовать безопасные способы и средства, с уважением относиться к чести, достоинству, жизни и здоровью граждан, не допускать без необходимости причинения ущерба их имуществу;
  • не разглашать ставшие известными ему в связи с вхождением (проникновением) в жилое помещение факты частной жизни находящихся там граждан.
  • В случае если при проникновении в жилые помещения существует угроза жизни военнослужащим и гражданам штата военнослужащие должны устранить эту угрозу любыми доступными способами с минимальными потерями среди гражданских лиц.
Статья 35. Проведение оцепление участков местности войсками United States Army:

35.1 Военнослужащие Национальной гвардии вправе производить оцепление участков местности в следующих случаях:

  • при ликвидации последствий аварий, катастроф природного и техногенного характера и других чрезвычайных ситуаций, при проведении карантинных мероприятий во время эпидемий и (или) эпизоотий;
  • при проведении мероприятий по пресечению массовых беспорядков, проведении специальных операций, освобождении заложников;
  • при проверке сведений об обнаружении взрывчатых веществ или взрывных устройств либо ядовитых или радиоактивных веществ.
  • при введённом в штате Военного или Чрезвычайного положения.
  • при федерализации национальной гвардии.
35.2 При оцеплении участков местности может быть ограничено или запрещено движение транспорта и пешеходов, если это необходимо для обеспечения безопасности граждан и общественного порядка, производится досмотр или личный обыск граждан и принадлежащих им транспортных средств;

35.3 Оцепление может осуществляться также в отношении жилых помещений, строений и других объектов, принадлежащих гражданам и организациям, во время военного положения;

Статья 36. Командование и личный состав Национальной гвардии имеет право проведения совместных учений на всей территории штата Сан Андреас (За исключением г. Лос-Сантос, Палето Бэй), на территории Fort Zancudo с личным составом USSS, FIB, LSPD, BCSD, EMS с оповещением через СМИ жителей штата о месте проводимых учений с временным закрытием этих территорий для посещения гражданских лиц.


217870

РАЗДЕЛ 8 ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ПОЛНОМОЧИЯ ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ ПРИ ВВЕДЕНИИ ВОЕННОГО ИЛИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПОЛОЖЕНИИ В ШТАТЕ САН АНДРЕАС

Статья 37. Деятельность United States Army при введённом Военном или Чрезвычайном положении в штате регулируется Законом “О Военном и Чрезвычайном положении штата Сан Андреас”.

Статья 38. На время введения Губернатором штата Военного положении в штате на территории Fort Zancudo создаётся Объединённый оперативный штаб, возглавляемый Губернатором штата, в который входят:

  • Губернатор штата;
  • Вице Губернатор штата;
  • ·Министр обороны Штата
  • ·Командующий войск Национальной Гвардии (United States Army) и его заместители:
  • ·Начальник Генерального штаба войск Национальной Гвардии (United States Army);
  • ·Министр юстиции-Генеральный прокурор штата;
  • · Директор USSS;
  • · Директор FIB;
  • · Шеф LSPD;
  • · Шериф Округа Блэйн (BCSD);
  • · Министр здравоохранения Штата;
  • · Главные врачи LSMC, SSMC.
  • · Директор Weazel News
Статья 39. Во время введённого Военного положении в штате разработкой совместных действий и мероприятий войск Национальной Гвардии, FIB, LSPD, BCSD, EMS, Weazel News осуществляется Объединённым оперативным штабом.

Статья 40. Непосредственный контроль и руководство деятельности объединённых вооружённых сил во время введённого Военного положении в штате осуществляется Министром обороны штата и Командующим войсками Национальной Гвардии (United States Army).

Статья 41. Полномочия, возлагаемые на военнослужащих United States Army при введённом Военном или Чрезвычайном положения.

41.1 Временно запрещать или ограничивать движение транспортных средств на улицах и дорогах, осуществлять остановку и их обыск на наличие запрещённых предметов без наличия ордера выдаваемым Генеральным прокурором штата;

41.2 Временно ограничивать передвижение граждан по улицам городов или на отдельных участках местности и объектов. Производить проверку документов, досмотр и их личный обыск;

41.3 При наличии данных или подозрений в том, что у граждан имеется оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, специальные средства, производить их задержание, личный обыск граждан, обыск их вещей, жилых и иных помещений, транспортных средств руководствуясь УПК штата без санкции Прокурора;

41.4 Задерживать граждан, нарушивших правила комендантского часа и доставлять в расположения FIB, LSPD, BCSD; на территорию Fort Zancudo до его окончания;

41.5 Получать от всех государственных структур штата любую информацию, необходимую для исполнения военнослужащими United States Army своих служебных обязанностей.

Статья 42. Военнослужащим United States Army в целях обеспечения режима Военного или Чрезвычайного положения, а также участия войск Национальной Гвардии в контртеррористических или специальных операциях предоставляется право на проведение следующих мероприятий:

42.1 Усиление по охране общественного порядка, обеспечения общественной безопасности, охраны военных, важных государственных и специальных объектов;

42.2 Введение и обеспечение особого режима въезда на территорию, на которой введено военное положение, и выезда с нее, а также ограничение свободы передвижения по ней;

42.3 Запрещение или ограничение проведения собраний, митингов и демонстраций, шествий и пикетирования;

42.4 Запрещение нахождения граждан на улицах, в общественных и иных местах в определенное время суток;

Статья 43. Передвижение частной гражданской авиации в воздушном пространстве при введённом Военном или Чрезвычайном положении запрещено на всей территории штата или над территорией, в которой введено Чрезвычайное положение.

Статья 44. Меры по пресечению движения гражданских судов при введённом Военном или Чрезвычайном положении:

44.1 В случае, если воздушное судно не реагирует на радиокоманды наземных пунктов управления прекратить нарушение правил использования воздушного пространства, не подчиняется требованиям диспетчеров о посадке командованием United States Army принимается решение о применении оружие и боевой техники для пресечения полета указанного воздушного судна путем принуждения его к посадке;

44.2 Если воздушное судно не подчиняется требованиям о посадке и существует реальная опасность гибели людей, указанное воздушное судно подлежит уничтожению всеми доступными командованию United States Army силами и средствами.

Статья 45. При введении в штате Военного положения командование United States Army имеет право на время введения Военного положения проведения всеобщей мобилизации сотрудников LSPD/BCSD, граждан штата прошедших военную подготовку в Национальной Гвардии, граждан штата призывного возраста с выдачей военных билетов по окончанию Военного положения или без такового.


217870

РАЗДЕЛ 9 ПРИМЕНЕНИЕ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ United States Army, ОРУЖИЯ И БОЕВОЙ ТЕХНИКИ

Статья 46. Военнослужащий United States Army обязан проходить специальную подготовку, а также периодическую проверку на профессиональную пригодность к действиям в условиях, связанных с применением физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники.

Статья 47. При ношении, хранении и обороте оружия, боеприпасов и специальных средств военнослужащие Национальной гвардии обязаны руководствоваться Законом “Об оружии”, действующим законодательством штата, Уставами, Положениями и инструкциями United States Army.

Статья 48. Военнослужащий United States Army перед применением физической силы, оружия и специальных средств, обязан руководствоваться в своих действиях Стадиями применения силы принятым в штате Сан Андреас, действующим законодательством штата, Уставами, Положениями и инструкциями United States Army.

Статья 49. Военнослужащий United States Army имеет право не предупреждать о своем намерении применить физическую силу, специальные средства, оружие, в случае непосредственной угрозы жизни или здоровью военнослужащим United States Army или гражданам штата.

Статья 50. Находясь в местах постоянной дислокации войск Национальной Гвардии или в составе подразделения военнослужащие United States Army применяют физическую силу, специальные средства, оружие, боевую и специальную технику руководствуясь действующим законодательством штата, Уставами, Положениями и инструкциями United States Army, руководствуясь приказами и распоряжениями командирами своих подразделений.

Статья 51. Превышение военнослужащим национальной United States Army при применении физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники влечет ответственность, установленную действующим законодательством.

Статья 52. Военнослужащий United States Army не имеет права применять оружие при значительном скоплении людей, если в результате его применения могут пострадать случайные лица, за исключением случаев террористического акта.

Статья 53. При введении в штате Военного или Чрезвычайного положения, при возникновении массовых беспорядков граждан с использованием оружия, попыткой проведения неконституционного захвата власти (переворот), попыткой или захват зданий и сооружений органов государственной власти, при захвате заложника(ов), при патрулировании местности военнослужащие United States Army имеют право использовать любые виды стрелкового оружия и специальные средства.

Статья 54. Военнослужащие United States Army при проведении специальных операций, патрулировании местности штата, несении караульной службы по охране Fort Zancudo имеют право не ставить оружие на предохранитель и не убирать его в кобуру или за спину.

Статья 55. Применение боевой и специальной техники состоящая на вооружении войск Национальной Гвардии применяется в следующих случаях:

при освобождении заложников;

  • при защите граждан и военнослужащих United States Army, высших должностных лиц Правительства штата и государственных организаций;
  • при остановке транспортного средства, если водитель угрожает жизни окружающих;
  • при отражения группового или вооруженного нападения на охраняемые военнослужащими United States Army объекты и инфраструктуру;
  • для пресечения деятельности незаконных вооруженных формирований;
  • при подавлении сопротивления вооруженных лиц, отказывающихся выполнить законные требования сотрудников правоохранительных структур штата, сотрудников прокуратуры, военнослужащих United States Army о прекращении противоправных действий, сдаче имеющихся у этих лиц оружия;
  • для спасения жизни граждан и их имущества, обеспечения безопасности граждан или общественной безопасности при массовых беспорядках и чрезвычайных ситуациях.
  • применение Служебно-боевой разведывательной машины войсками Национальной Гвардии разрешено использовать только с особого разрешения Губернатора штата.
Статья 56. Использование в штате войсками Национальной Гвардии тяжёлого вооружения, бронетехники оснащённой вооружением крупного калибра, авиации с тяжёлым вооружением и ракетами разрешено исключительно с особого Указа Губернатора или Министра обороны штата Сан Андреас.


217870

РАЗДЕЛ 10 ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ЗАЩИТА ВОЕННОСЛУЖАЩИХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 57. Гарантии правовой защиты военнослужащих United States Army:

56.1 Военнослужащие United States Army, при несении ими воинской службы, находятся под защитой государства;

56.2 Законные требования военнослужащих United States Army обязательны для исполнения всеми гражданами и должностными лицами штата;

56.3 Государственная защита жизни и здоровья, чести и достоинства военнослужащих United States Army, членов его семьи, а также имущества, принадлежащего ему и членам его семьи, от преступных посягательств в связи с выполнением служебных обязанностей осуществляется в порядке, установленном законодательством.

Статья 58. Военнослужащий United States Army не несет ответственность за вред, причиненный гражданам и организациям при применении физической силы, специальных средств, оружия, боевой и специальной техники, если применение осуществлялось по основаниям и в порядке, установленным действующем законодательством штата, Уставами, Положениями и инструкциями United States Army.

Статья 59. Ответственность военнослужащих United States Army:

59.1 Военнослужащие United States Army независимо от званий и занимаемых ими должностях несут полную и персональную ответственность за все свои действия (бездействие), отдаваемые им приказы и распоряжения.

59.2 За противоправные действия (бездействие) военнослужащие United States Army несут ответственность, установленную действующим законодательством штата.

59.3 За нарушения действующих Уставов и Положений United States Army военнослужащим могут быть наложены взыскания их командирами и начальниками вплоть до увольнения с воинской службы с внесением в Чёрный список всех государственных организаций.

59.4 Отмена или снятия наложенных взысканий на военнослужащих United States Army осуществляется на основании Уставов и Положений United States Army вышестоящими командирами и начальниками, Генеральным прокурором штата, Министром обороны штата, Командующим Национальной Гвардии или в установленным судебном порядке.

59.5 Вред, нанесённый гражданам и организациям военнослужащими United States Army своими противоправными действиями (бездействием) при исполнении ими своих служебных обязанностей, подлежит возмещению в полном объёме.

59.6. Военнослужащие Национальной Гвардии при непосредственном исполнении ими своих функциональных обязанностей не могут быть подвергнуты задержанию, личному обыску, обыску его вещей, личного или служебного транспорта, жилых или служебных помещений, изъятия служебных и иных документов, средств связи и изъятия информации с любых принадлежащих ему электронных носителей. Данные лица не могут быть привлечены к административной ответственности, равно как в отношении такого лица не может быть наложены штрафные санкции согласно Административному или Дорожному кодексам штата Сан Андреас при использовании ими служебного транспорта оперативных служб штата Сан Андреас.

В случае, когда военнослужащий Национальной Гвардии застигнут в момент совершения преступления или действия сотрудника несут непосредственную угрозу жизни гражданам штата правоохранительные органы, военнослужащие Национальной гвардии имеют право провести задержание военнослужащего согласно УПК штата и Конституционного Закона "О неприкосновенности высших должностных лиц и государственных служащих штата Сан Андреас".



217870

РАЗДЕЛ 11 ЛИЧНЫЙ СОСТАВ И КОМПЛЕКТОВАНИЕ ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 60. Несение воинской службы в составе Национальной Гвардии осуществляется исключительно по контракту.

Статья 61. Командование Национальной Гвардии может проводить набор на регулярной основе в состав Национальной Гвардии граждан штата для прохождения ими службы по контракту.

Статья 62. Правила и требования поступления граждан штата в состав Национальной Гвардии, комплектование личного состава подразделений определяется Уставами и Положениями United States Army и прописывается в заключаемом контракте, который не может противоречить действующему законодательству. Уставам и Положениям United States Army.

Статья 63. Подготовка военнослужащих войск United States Army осуществляться за счет бюджетных средств штата Сан Андреас на военной базе Fort Zancudo, а также в образовательных учреждениях, учебных центрах других правоохранительных организаций штата на договорной основе.

Статья 64. Подготовка кадров для войск United States Army осуществляется путем обучения в соответствующих подразделениях в определённые сроки и в соответствии с разработанными командованием United States Army программами утверждённых Министром обороны штата.


217870
РАЗДЕЛ 12 ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И СОТРУДНИЧЕСТВО ВОЙСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 65. При взаимодействии Национальной Гвардии с другими правоохранительными органами, органами исполнительной власти должно руководствоваться Положением о взаимодействии государственных структур штата Сан-Андреас.

Статья 66. В мирное время отдельные подразделения United States Army имеют право самостоятельно или совместно с правоохранительным органам штата Сан Андреас патрулирования населенных пунктов и территорий штата Сан Андреас за исключением г. Лос-Сантос.

Статья 67. В осуществлении поддержания законности и порядка на территории штата, совместно с USSS, FIB, LSPD, BCSD проводить оперативно-следственные мероприятия, осуществлять находящихся в розыске преступников и осуществлять розыск самовольно покинувших места дислокации United States Army военнослужащих Национальной Гвардии.

Статья 68. В случае задержания военнослужащего United States Army сотрудниками прокуратуры, USSS, FIB, LSPD, BCSD, сотрудники, проводившие задержание или их руководители обязаны немедленно сообщить о задержании военнослужащего Генеральному прокурору штата, военному прокурору или прокурорам Округа BC и командованию United States Army.

Статья 69. Все силовые и правоохранительные органы штата Сан Андреас обязаны оказывать помощь по запросу Национальной гвардии в случаях: нападения на охраняемый объект, нападения на военную поставку, помощи в сопровождении или других организационных мероприятий для обеспечения национальной безопасности; иные действия рассматриваются как нарушения конституционного порядка..



217870

РАЗДЕЛ 13 КОНТРОЛЬ И НАДЗОР ЗА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГВАРДИИ

Статья 70. Государственный контроль за деятельностью United States Army осуществляют Губернатор штата Сан Андреас и Министр обороны штата.

Статья 71. Прокурор Округа Блейн и военный прокурор имеют право принимать участие в качестве наблюдателя при проведении любых специальных операций, проводимых военнослужащими United States Army.

Статья 72. Губернатор штата, Министр обороны, Генеральный прокурор имеют право принимать участие в любых совещаниях и мероприятиях, проводимых командованием United States Army на территории Fort Zancudo.

Статья 73. Прокурорский надзор за деятельностью United States Army в части соблюдения ими действующего законодательства штата осуществляется Генеральным Прокурором штата и подчиненными ему прокурорами в соответствии с Конституционным законом “О прокуратуре штата Сан Андреас”.

Статья 74. Генеральный Прокурор и подчиненные ему прокуроры в соответствии с Конституционным законом “О прокуратуре штата Сан Андреас” вправе предупреждать Министра обороны, Командующего Национальной Гвардии военнослужащих United States Army о недопустимости нарушения закона, при совершении грубых нарушениях законодательства Штата временно отстранять их от несения службы, а при наличии неопровержимых доказательств возбуждать уголовные дела в отношении военнослужащих, совершивших уголовные преступления.



217870

Редакция: 15.03.2025

 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.